Комментарий к Бава Батра 4:6
הַמּוֹכֵר אֶת הַמֶּרְחָץ, לֹא מָכַר אֶת הַנְּסָרִים וְאֶת הַסַּפְסָלִים וְאֶת הַוִּילָאוֹת. בִּזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ, הוּא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, לֹא מָכַר אֶת הַמְּגֻרוֹת שֶׁל מַיִם וְלֹא אֶת הָאוֹצָרוֹת שֶׁל עֵצִים:
Тот, кто продает баню, не продал доски [на которых одета одежда], сафсалим [скамейки. Некоторые читают его как "s'falim" (бассейны), где вода для мытья], и vilaoth [занавес двери. Некоторые понимают это как ткань, с которой мыть себя; и другие, как ткань, которой человек покрывает свои гениталии, сидя в ванне.] Если он сказал ему: «Это и все, что в нем», все продано. В любом случае он не продал резервуары [для кормления бани] или запасы дров [для обогрева бани].
Bartenura on Mishnah Bava Batra
הנסרים – boards that we place clothing on them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
Introduction
Mishnah five discusses what is sold with an olive press and mishnah six discusses what is sold with a bath house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
הספסלים – that we sit upon them. But there are those who have the reading "ספלים"/bowls or basins – that one puts water in them to wash.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
If a man sold a bath house, he has not sold the planks or the benches or the curtains. But if he had said: “It and all that is in it”, all these are sold also. In neither case has he sold the water containers or the stores of wood. In the first section we learn that when someone sells a bath house, the planks which serve as the floor of the bath house, the benches and the curtains are not included in the sale. Only if he stated that he was selling all that is in the bath house are these items considered part of the sale. In any case the water containers and stores of wood are not considered to be part of the bath house and are therefore not sold with it, even if he stated that he was selling all that is in the bath house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
וילאות – curtain opposite the opening. Another interpretation: wrapping cloth that one uses to dry off. And there are those who say that it is a petticoat/breach-cloth in which we cover with the genitals when sitting in the bathhouse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
מגורות של מים – pools that pour water into the bathhouse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
אוצרות של עצים – that warm up the bathhouse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy